× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
FOISON, subst. fém.
A.− Vieilli. Grande abondance. Les maisons du pont n'ont pas grande mine, parce qu'il y a foison de peuple (Hugo, N.-D. Paris,1832, p. 354).La foison des véhicules sur les voies principales (Romains, Hommes bonne vol.,1932, p. 205).Une foison de types intermédiaires [de villages] peuplés de propriétaires exploitants (Traité sociol.,1967, p. 326).
Rem. Ac. précise que foison n'a pas d'art. ni de plur. Ds la docum., foison précédé de l'art. déf. ou indéf. avec ou sans déterm. est plus fréq. que foison sans art. On rencontre qqf. foison au plur. Les faux moyens et les prétextes Et les foisons des mauvaises raisons (Verhaeren, Camp. halluc., 1893, p. 26). Le plus sûr abri, tandis que ces foisons de caravanes se démènent à Lourdes, c'est encore la chapelle des Carmélites (Huysmans, Foules Lourdes, 1906, p. 161).
B.− Loc. adv. À foison. En grande abondance. De la nourriture à foison (synon. une foison de nourriture). Le Kain, malgré sa laideur remarquable, faisait des passions à foison (Stendhal, Amour,1822, p. 43):
... la Garonne qui a l'air de rouler à perte de vue avec ses flots sur ses rives, ces monceaux d'épis et de fruits. Des brassées de fleurs encore, des roses à foison pendant d'enclos en enclos et de porte en porte comme des chaînes, renouvelées avec chaque aurore. Pesquidoux, Livre raison,1932, p. 165.
Prononc. : [fwazɔ ̃]. Étymol. et Hist. [Fin xies. judéofr. foison « abondance » (Raschi, Gl., éd. A. Darmesteter et D.S. Blondheim, t. 1, p. 69)] ca 1135 fuison « id. » (Couronnement Louis, 1029 ds T.-L.); ca 1140 a fuison (G. Gaimar, Hist. des anglais, éd. A. Bell, 445). Du lat. class. fusio « action de répandre, diffusion ». Fréq. abs. littér. : 71.