× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
FLIP(P)ER1,(FLIPER, FLIPPER) verbe intrans.
Argot (drogue)
A.− Être exalté (sous l'effet d'une drogue). Il flippe à mort. Le mot « délire » avait pour nous une connotation péjorative et nous formulions, à son sujet, des diagnostics angoissés. Eux répondaient : − Oh, je « flipe » un peu mais je vais bientôt redescendre... Et c'était vrai. Ils semblaient manipuler la folie à la demande. On voyait des types faire, avec des amphétamines, des paranoïas graves à volonté. Ils partaient, puis revenaient. Nous restions sidérés... (C. Olievenstein, Il n'y a pas de drogués heureux,Paris, Éd. France Loisirs, 1977 [1976], p. 138).
B.− Se sentir abattu par manque de drogue. Il me faut ma dose, sinon je vais flipper et je serai capable de rien faire. Même pas de rester au bord du trottoir comme maintenant. Non seulement je saurai pas qui je suis, je saurai même pas où je suis ni ce qui se passe (R. Louit, Substance mort,trad. de Ph. K. Dick, Paris, Denoël, 1978, p. 15).
Au part. passé. « Tu connais pas ton nom? » Flic fait signe à autre flic, dans la voiture de patrouille. « Çui-là est vraiment flippé. » (R. Louit, Substance mort,trad. de Ph. K. Dick, Paris, Denoël, 1978p. 14).
P. ext. Être déprimé. Leurs appels au secours percent par des cris aigus; « Je craque, je flippe à mort, j'en ai vraiment marre, j'ai le moral à zéro, je chute, je suis super-parano » (M. Righinids Le Nouvel Observateur,30 juin 1975, p. 37, col. 3).
Étymol. et Hist. 1975 (Le Breton, Argot). Adaptation de l'anglo-amér. to flip, employé notamment dans les expr. to flip one's lid, to flip one's wig signifiant au propre « faire sauter le couvercle, la perruque » c'est-à-dire « s'exciter, perdre la tête » (NED Suppl.2) et spéc. dans le vocab. lié à l'usage de drogues (cf. to flip out on acid « sombrer dans la folie par l'usage du LSD, drogue hallucinogène » ds Dict. of Contemporary and Colloquial usage, Chicago, 1972). Prononc. : [flipé].