× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
ESPÈRE (À L'), loc.
Région. Midi de la France et Lyonnais, CHASSE
A.− Loc. adv. Synon. de à l'affût.Tiens-toi à l'espère dans ces amarines près du ruisseau; moi je m'en vas te débusquer le curé (Fabre, Courbezon,1862, p. 417):
... ne recevant point l'ordre de tirer, il se tenait tranquille derrière son arbre. Il était presque nuit; il lui semblait être à l'espère, à la chasse de l'ours, dans la montagne de la Tramezzina... Stendhal, Chartreuse,1839, p. 52.
Rem. Littré, Lar. 19eSuppl. 1878 et Lar. 20eattestent en outre cette loc. comme synon. de en attendant.
B.− Loc. prép. À l'espère de. Synon. de à l'affût de.Le lundi d'avant, à l'espère des perdreaux, j'avais vu le chat (Giono, Colline,1929, p. 61).
Prononc. : [εspε:ʀ]. Étymol. et Hist. 1704 terme de chasse a l'espere (Trév. : On dit encore en Dauphiné aller a l'espere, pour dire aller à l'affut). Empr. à l'a. prov. espera « attente » (xiies. Cercamon ds Bartsch Prov. 52, 24) déverbal de esperar « attendre » (xes. Poème sur Boèce, ibid. 1, 3) de même orig. que le fr. espérer*; cf. l'a. fr. espoire « espérance », male espere « désespoir » (mil. xives. Entrée d'Espagne, 9191 et 15304 ds T.-L.) formes fém. parallèles au terme masc. espoir*, esper. V. FEW t. 12, pp. 165b-166aet 168a.