× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
ÉBRASER, verbe trans.
ARCHIT. Élargir l'encadrement d'une baie en ligne biaise. Porte, fenêtre ébrasée (Ac. 1835-1932).
Emploi pronom. à sens passif. MmeBavoil l'avait conduit au fond de la ruelle, là où s'ébrase l'arche d'un autre pont (Huysmans, Cathédr.,1898, p. 353).
P. métaph. Cicatrices qui s'ébrasent (Huysmans, Là-bas,t. 2, 1891, p. 20).
Prononc. et Orth. : [ebʀ ɑze]. Ds Ac. dep. 1762, excepté Ac. 1798. Étymol. et Hist. [Cf. 1403 embrasement] 1567 embraser (Ph. Delorme, Le 1ertome de l'architecture, VIII, p. 249); 1636 ébraser (Monet : ambraser, ébraser, évaser haut et bas et par les côtés une fenêtre, une porte pour recevoir plus de jour). Étymol. obscure. Ébraser est peut-être dér. par substitution de préf. (é-*) de embraser* soit au sens d'« illuminer », l'embrasure d'une porte rendant une pièce plus lumineuse; soit, au sens de « mettre le feu » spéc. « mettre le feu par l'ouverture où le canon est pointé » (cf. D'Aubigné, Hist., I, 245 ds Littré). Fréq. abs. littér. : 1.