× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
DRAINE1, DRENNE, subst. fém.
ZOOL. Variété de grive de grande taille. Ces sentiers avec leurs roches et leurs racines partis pour les coins perdus de la pie-grièche, de la draine, de la rousserole (Pourrat, Gaspard,1922, p. 77).Des draines (...) qui dormaient au chaud dans les racinages d'énormes blés sauvages (Giono, Que ma joie demeure,1935, p. 350).
Prononc. et Orth. : [dʀ εn]. L'ensemble des dict. gén. donne les 2 orthographes. Étymol. et Hist. xvies. drine (Petits huictainz contenant les menues particularitez de la ville de Tonnerre ds Le Cabinet historique, t. 2, p. 31); 1755 drenne (Encyclop. t. 5); 1775 draine (Buffon, Hist. nat. des oiseaux, t. 3, p. 295). Mot d'orig. incertaine. G. Alessio (R. Ling. rom., t. 17, pp. 74-75) a proposé un rapprochement avec des formes dialectales d'Italie du Nord du type drèsen, dresla, dres, pour lesquelles il suggère un étymon gaulois *drezdo-, avec suff. -ina, qui expliquerait le fr. et l'ital. FEW t. 21, p. 230 rejette cette explication qui ne tient pas compte de la différence d'accentuation entre les 2 lang., les formes ital. étant accentuées sur la voyelle finale (dresin). Fréq. abs. littér. Draine : 3. Bbg. Alessio (G.). Due nomi francesi del tordo... R. Ling. rom. 1950, t. 17, pp. 72-75.