× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
COHOBER, verbe trans.
CHIM. ,,Remettre dans la cornue la liqueur qui a passé dans le récipient, pour la distiller de nouveau`` (Ac. 1835).
Fig. Condenser, exalter :
Bien souvent, Des Esseintes avait médité sur cet inquiétant problème, écrire un roman concentré en quelques phrases qui contiendraient le suc cohobé des centaines de pages toujours employées à établir le milieu... Huysmans, À rebours,1884, p. 264.
Prononc. et Orth. : [kɔ ɔbe]. Ds Ac. 1762 (s.v. cohobation) 1878. Étymol. et Hist. 1620 (J. Béguin, Les Elemens de Chymie ds Fr. mod., t. 14, p. 285). Empr. au lat. médiév. cohobare « id. » (fin du xvies., R. Le Baillif ds Du Cange), prob. formé sur l'ar. quhba « couleur sombre » (FEW t. 19, pp. 97-98). Fréq. abs. littér. : 2.
DÉR.
Cohobation, subst. fém.,chim. ,,Distillation d'un liquide déjà distillé`` (Ac. 1835). [kɔ ɔbasjɔ ̃]. Ds Ac. 1762-1878. 1reattest. 1615 (J. Béguin, Elements de chymie, p. 58 ds Hug.); de cohober, suff. -(a)tion*.
BBG. − Un mot mis à sa place. Vie Lang. 1956, pp. 1920; p. 43.