× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
COPAL, subst. masc.
Résine extraite de divers arbres des régions tropicales, utilisée pour la fabrication des vernis. La technique au vernis de copal (...) garde la fraîcheur et la fluidité de l'aquarelle (Réau, Art romant.,1930, p. 52):
... il avait des secrets à lui qu'il cachait, des solutions d'ambre, du copal liquide, d'autres résines encore, qui séchaient vite et empêchaient la peinture de craquer. Zola, L'Œuvre,1886, p. 269.
Emploi adj. Vernis blanc au copal. (...) On verse sur des morceaux de résine copale pure de l'huile essentielle de romarin (Nosban, Manuel menuisier,t. 2, 1857, p. 182).
Rem. On rencontre ds la docum. un emploi subst. apposé avec valeur d'adj. signifiant « qui est fait avec du copal ». Certains fabricants de Vienne font dissoudre la gomme copal en l'exposant à la vapeur d'alcool; quelquefois ils donnent au vernis copal, qui est naturellement transparent, toutes les nuances qu'ils veulent (Nosban, Manuel menuisier, t. 2, p. 179).
Prononc. et Orth. : [kɔpal]. Copal ds Ac. 1762-1932. Cette forme est attestée également ds le reste des dict. gén. On rencontre la var. copale (subst. fém.) ds Besch. 1845, Littré et Lar. 19eet aussi copalle ds Land. 1834. Plur. des copals (au masc.). Étymol. et Hist. 1588 (G. Le Breton, Voy. et Conqu. du Cap. Ferdinand Courtois és Indes Occ. [trad. de l'esp.], fo30bds König, p. 75). Empr. à l'esp. copal (attesté dep. 1532, Sahagun ds Fried.), lui-même empr. au nahuatl copalli (Fried., s.v.; König, p. 75; FEW t. 20, p. 65a). Fréq. abs. littér. : 3. Bbg. Boulan 1934, p. 69.