× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
CHICON, subst. masc.
Laitue romaine (cf. Ponchon, La Muse au cabaret, La Salade, 1920, p. 154).
Région. (Nord, Belgique). Endive, chicorée de Bruxelles :
... lorsque nous revenions de Bruxelles avec les instruments [de musique] bourrés de tissus, et avec trois kilos d'endives qui nous permettaient d'avoir « quelque chose à déclarer », ce n'est pas des endives que j'ai déclarées, mais, à la suite d'un lapsus d'ordre obsessionnel : « du tissu d'endives »... À quoi le douanier a répondu : « on dit des chicons ». Cl. Abadie cité par N. Arnaud, Les Vies parallèles de Boris Vian,nouv. éd. Paris, 1970, p. 102, n. 1.
Prononc. et Orth. : [ʃikɔ ̃]. Ds Ac. 1762-1878. Étymol. et Hist. 1651 (N. de Bonnefons, Jardinier français, 161 ds Quem. : Laitues [...] qui sont les Chicons). Prob. dér. par fausse régression de chicorée*. Fréq. abs. littér. : 1. Bbg. Sain. Sources t. 3 1972 [1930], p. 290. − D'Harvé, Le parler belge 1923.