× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
CHICHA, subst. fém.
[Au Pérou] Boisson fermentée, préparée avec du maïs. La chicha fermentant aux celliers des palais Dans des vases d'or pur (Heredia, Les Trophées,1893, p. 186).
Rem. Attesté ds Lar. 19e, Lar. encyclop., Guérin 1892, Quillet 1965.
Prononc. : [ʃiʃa]. Pour la prononc. de ch par [ʃ] cf. Fouché Prononc. 1959, p. 272 : ,,[ʃ] dans chachka, chacma, chadouf, chahi, challenge, chaouch, chapska, chatterton, chebec, chéchia, cheik, cheng, chester, chicha, chimpanzé, chinchilla, chiou, chipolata, chott, etc.`` Étymol. et Hist. 1545 chiche (vin de) « boisson faite de maïs fermenté » (F. Gonzales de Oviedo, L'Histoire de Terre-neuve du Peru [trad. de J. Gohory d'apr. Arv., p. 21], f. D3, d'apr. Brault ds Rom. Philol., t. 15, p. 132); 1866 chicha (Lar. 19e). Empr. à l'esp. chicha « id. », attesté dep. 1521 (d'apr. Cor. et Fried.; cf. 1535, Oviedo y Valdés, Historia General Y Natural de las Indias [source du résumé en fr. cité supra] ds Fried.), lui-même prob. empr. à la lang. des indiens Cunas de l'isthme de Panama (d'apr. Fried. et Cor.).