× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
CHAMBRANLER, verbe.
Région. (Canada). [Le suj. désigne une pers. ou un inanimé] Chanceler, ne pas être d'aplomb. Un homme s'avançait dans le sentier. (...). Il était en fête; il chambranlait (G. Guèvremont, Le Survenant,1945, p. 151).
Rem. Chambranlant, ante, part. prés., se rencontre en emploi adj. p. métaph. Une organisation chambranlante (La Presse, Montréal, 1erdéc. 1972, p. B 7, C. 06).
Étymol. et Hist. 1930 can. « chanceler, tituber » (Canada); cf. 1945 (Guèvremont, op. cit., p. 165). Mot dial., croisement de chanceler* et de branler*, attesté dans les dial. du Nord-Ouest, de l'Ouest et du Centre : Ille-et-Vilaine (Orain), Anjou (Verr.-On.), Centre chabranler (Jaub.). Son existence dans les parlers du Canada permet de supposer que le mot vivait déjà au xviiies. A parfois été senti, par fausse étymol. comme dér. de chambranle* (cf. Verr.-On.); v. aussi Jaberg ds Vox rom., t. 8, no1/2, 1945-46, pp. 11-13. Fréq. abs. littér. : 2. Bbg. Jaberg (K.). Zu den französischen Benennungen der Schaukel, Lautverstärkung und Lautvertauschung. Vox rom. 1945/46, t. 8, pp. 11-13. − Sain. Sources t. 3, 1972 [1930], p. 400.