× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
BALBUZARD, subst. masc.
ORNITH. Oiseau de proie qui se nourrit uniquement de poissons :
Regardez maintenant les groupes De ces oiseaux déprédateurs ... Les faméliques balbuzards, Les pétrels marchant sur les ondes, ... A. Pommier, Océanides et fantaisies,1839, p. 66.
Balbuzard fluviatile. Aigle pêcheur.
Prononc. et Orth. : [balbyza:ʀ]. On écrit également balbusard. Étymol. et Hist. 1770 (Buffon, Hist. naturelle, t. 1, pp. 72-73 : l'aigle de mer que j'appellerai balbuzard, de son nom anglois, parce que ce n'est point un véritable aigle; & enfin le grand aigle de mer qui s'éloigne encore plus de l'espèce, & que par cette raison j'appellerai orfraie, de son vieux nom françois... p. 103 : Le balbuzard est l'oiseau que nos Nomenclateurs appellent Aigle de mer et que nous appelons en Bourgogne Craupêcherot, mot qui signifie corbeau-pêcheur). Angl. bald-buzzard littéralement « busard taché de blanc » plus gén. appelé Osprey (Bonn., p. 5; Brunot t. 6, p. 1234; Barb. Infl., p. 22; Mack. t. 1, p. 179) attesté dep. 1616 (Surfl. & Markh. Countr. Farm. 715 dans NED, s.v. buzzard). L'angl. bald buzzard est composé de bald « qui a une marque blanche au front » attesté dep. 1391 (Acc. Exped. Der. in Camd. n.s. 52 5/23 dans MED) et de buzzard « busard » attesté dep. 1272 (Inquis. Miscel. [PRO] 1. 137. ibid.), lui-même empr. à l'a. fr. busart (busard*). Fréq. abs. littér. : 1.
BBG. − Behrens Engl. 1927, p. 62.