× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
ANAGRAMMATISER, verbe trans.
A.− Mettre en anagramme. Anagrammatiser un mot, une phrase. Synon. anagrammer*.
Emploi pronom. passif. S'anagrammatiser :
1. Écran peut s'amagrammatiser de deux manières et donner les mots nacre et rance. Besch.1845.
B.− Emploi abs. Faire des anagrammes, s'adonner à ce jeu :
2. (Départ à 8 h. 30 retour à 1 h 45). Temps charmant, pays superbe. Gaieté générale. Pour ne pas trop causer à la montée, anagrammatisé avec passion. H.-F. Amiel, Journal intime,16 oct. 1866, p. 483.
Rem. 1. ,,Peu usité`` selon Ac. 1835. 2. Attesté ds la plupart des dict. gén. du xixes. ainsi que ds Quillet 1965 qui le dit ,,vx et rare``. 3. Comme son synon. anagrammer, ce verbe s'emploie le plus souvent au part. passé :
3. Exemplaire avec la clef de tous les noms anagrammatisés qui paraissent dans cette curieuse satire (Les Amours de Zeokinizul) [Louis XV]. Le Bibliographe, août et sept. 1875, p. 211 (Littré).
Prononc. − Dernière transcription ds DG : à-nà-gràm'-mà-ti-zé.
Étymol. ET HIST. − Av. 1611 trans. « mettre en anagramme » (Estoile, Mém., I, 199 ds Gdf. Compl.) [et non 1550 I.M.P. ds Odes de Ronsard, selon l'indication de Vaganay ds Rom. Forsch., XXXII, 9, reprise par Lar. Lang. fr., le mot ne figurant que dans une note d'éditeur placé à propos de l'anagramme de Dorat en tête des Odes de Ronsard; voir éd. Laumonier, I, p. 41 et 268; indication erronée également ds Hug.] Prob. empr. au gr. tardif α ̓ ν α γ ρ α μ μ α τ ι ́ ζ ε ι ν « id. », xiies. (Eusthatius, Commentarii ad Homeri Iliadem et Odysseam, etc., 46, 2 ds Liddell et Scott, A Greek-English Lexicon).
STAT. − Fréq. abs. litt. : 1.
BBG. − Boiss.8.