× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
ÂNESSE, subst. fém.
Femelle de l'âne :
1. Ma santé, loin de se rétablir, se détériore de plus en plus, M. l'Hermite; le lait d'ânesse, qui réussit à tant de monde, est sans vertu pour moi; je baisse sensiblement; ... V. de Jouy, L'Hermite de la Chaussée d'Antin,t. 5, 1814, p. 284.
Au fig., rare. Sotte, ignorante :
2. Élisabeth, en échange, devenait une fanfaronne, une grotesque, une ânesse incapable de se rendre utile, de faire quoi que ce soit. J. Cocteau, Les Enfants terribles,1929, p. 100.
Prononc. : [ɑnεs]. Passy 1914 et Barbeau-Rodhe 1930 transcrivent [ɑ ˑ] mi-long. Les dict. du xixes. transcrivent la 1resyllabe longue; DG : [ɑ-].
Étymol. ET HIST. − 1130-1140 asnesse (Wace, Conception Nostre Dame, éd. Ashford, 1028 ds Keller, Voc. Wace, p. 39b). Mot créé à cause de l'identité des formes phon. issues du lat. asinus et asina; dér. de asne (âne*); suff. -esse*.
STAT. − Fréq. abs. litt. : 110.
BBG. − Bible 1912. − Bonnaire 1835. − Brard 1838 (s.v. âne). − Gramm. t. 1 1789. − Laf. 1878. − Mont. 1967. − Noter-Léc. 1912. − Schossig (A.). Die Namen des Widders, des Schafes, des Esels und der Eselin im altfranzösischen Roman de Renart. Rom. Forsch. 1959, t. 71, pp. 17-72.