Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
RÉCLAME1, subst. masc.
A. − FAUCONN., vx. Cri ou signal pour rappeler l'oiseau, le faire revenir au leurre ou sur le poing. Un oiseau qui revient au réclame (Ac.).
B. − P. anal. ,,Sorte de pipeau pour attirer des oiseaux dans les pièges`` (Littré).
Prononc. et Orth.: [ʀeklɑ:m], [-am]. Barbeau-Rodhe 1930 [ɑ]; Rob. 1985 [a], [ɑ] pour réclame1et [ɑ], [a] pour réclame2mais Warn. 1968 [ɑ], [a]; Lar. Lang. fr. [a]; Martinet-Walter 1973: 9/17 [a], 8/17 [ɑ]. Ac. 1718: re-; dep. 1740: ré-. Étymol. et Hist. 1771 (Trév.: Réclame. s. m. Terme de Chasse, se dit des pipeaux, siflets, ou autres inventions avec lesquelles on réclame, on fait revenir ou amasser les oiseaux par un son qui les trompe [...] On le dit aussi en Fauconnerie du cri du Fauconnier et du Tiroir, dont il se sert pour faire revenir les oiseaux de proie sur le poing. Cet oiseau revient au réclame). Issu de l'a. fr. reclaim, déverbal de réclamer*, [1. déb. xiies. subst. masc. reclain « invocation, évocation en prière » (St Brendan, éd. E. G. R. Waters, 822); ca 1200 « évocation renommée » (Chevalier cygne, 245 ds T.-L.); 2. a) ca 1170 subst. masc. reclaim, reclain « cri pour rappeler les oiseaux de chasse » (Chrétien de Troyes, Erec, éd. M. Roques, 2029); xives. reclam (Moamin et Ghatrif, Table I, 34 ds T.-L.); 1560 subst. fém. reclame ([B. Aneau] Alector, f o84 r o); b) ca 1250 subst. masc. reclaim « appât, leurre » [ou « sifflet »?] (Atre périlleux, éd. B. Woledge, 2654, v. aussi ds T.-L. les attest. du sens de « leurre pour rappeler le faucon » et Voyage de Marco Polo, éd. L. Foscolo Benedetto, Il Milione, XCIV, 13, p. 87); xves. reclain « appeau » (Lille ap. La Fons, Gloss. ms. Bibl. Amiens ds Gdf.); 1636 reclam (Monet); 1690 reclame (Fur., s.v. reclame subst. fém.)] par l'empl. au masc. de la forme fém. réclame.