Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
MAHARA(D)JAH,(MAHARAJAH, MAHARADJAH) subst. masc.
Titre donné, dans l'Inde, aux rois et aux empereurs puis aux princes feudataires. Il écrivait (...) la célèbre histoire de ce maharajah élevé dans un collège d'Oxford qui finit par s'apercevoir qu'il ne pourra jamais être heureux, car le bonheur des Européens n'est pas pour lui et le bonheur des Hindous n'est plus pour lui (Tharaud,Dingley,1906, p. 42).Astoria est spécialisé dans le maharadjah (...). Quand un maharadjah descend dans un hôtel, il y occupe généralement tout un étage, de façon à pouvoir y donner des fêtes sans être gêné (Fargue,Piéton Paris,1939, p. 228).
REM.
Maharani, subst. fém. inv.Épouse d'un maharajah; princesse hindoue. Le goût du pouvoir grandissait chez la Maharani Taor Mamoré à mesure que s'effaçait sa beauté jadis éclatante, et (...) son principal souci était de tenir le prince héritier à l'écart des affaires du royaume dont elle entendait assumer seule la direction (M. Tournier,Gaspard, Melchior et Balthazar,Paris, Gallimard, 1980, p. 175).
Prononc. et Orth.: [maaradʒa]. Lar. 19e, Rob.: maharajah ou maharadjah sans marques phon. de voyelles longues. Mais Lar. 20e: mahârâja, Lar. encyclop. et Lar. Lang. fr.: mahārāja ou mahārādjah. Nouv. Lar. ill. distingue: mahârâdjas (dieux inférieurs du bouddhisme) et maharajah, maharadjah (titre de rois). Prop. Catach-Golf. Orth. Lexicogr. 1971 no328: un maharaja ou maharadja (la 1reforme est en vedette ds Colin 1971), des -(d)jas alors que le mot est gén. considéré comme invar. (cf. Lar. Lang. fr.). Mais au no588, Catach-Golf. n'indique pas de plur. Fém. Lar. 20e: maharani; Rob.: maharané, maharani et vieilli: māharanie. Lar. encyclop. et Lar. Lang. fr.: mahārānī. Inv. selon les dict. Étymol. et Hist. 1758 marrajah ([Ph. Hernandez] trad. du Voyage aux Indes orientales de J. H. Grose, p. 111 ds König, p. 174, note 3); 1830 maha-rajah (trad. du Voyage à Calcutta de R. Heber, t. 1, p. 166, ibid.). Empr. au hindi māhā-rājā, littéralement «grand roi» (cf. ra(d)jah), v. Lok. no1692; FEW t. 20, p. 109a. Le mot apparaît d'abord dans des trad. de l'anglais. Fréq. abs. littér.: 17.