Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
GUILLOCHER, verbe trans.
Orner de traits gravés en creux et entrelacés. Guillocher une montre. [À Ecija] Vous ne trouverez pas une superficie d'un pouce carré, qui ne soit guillochée, festonnée, dorée, brodée ou peinte (Gautier, Tra los montes,1843, p. 301).Aujourd'hui, les couvreurs se contentent de guillocher la dernière ardoise de la toiture (La Varende, Normandie en fl.,1950, p. 139).
P. métaph. Elle [la jeune fille] porte, grâce aux tortures Qui la guillochent de coutures, Des cicatrices pour ceintures (Pommier, Enfer,1853, p. 105).
Emploi abs. Le tour à guillocher [de M. Baudet] a un mouvement (...) doux (Al. Brongniart, Arts céram., t. 1, 1844, p. 164).
Prononc. et Orth. : [gijɔ ʃe], (il) guilloche [gijɔ ʃ]. Att. ds Ac. 1762-1932. Étymol. et Hist. [1555 guillochis*] 1570 guillogez part. passé (Cpte de l'écurie du roi, fo42 vods Gay : estriers dorez [...] et guillogez); 1752 au fig. guilloché (Trév. : vers délicatement guillochés); 1757 technol. guillocher (Encyclop. t. 7). Empr. à l'ital. du Nordghiocciare « goutter, dégoutter » (attesté en 1585, Garzoni ds Batt.), prob. issu du croisement de l'ital. gocciare « id. » (du lat. vulg. guttiāre « id. », dér. de gutta « goutte », v. DEI) avec ghiotto « glouton » (du lat. vulg. *gluttus, refait sur b. lat. gluttō, -ōnis, v. glouton); on suppose que ghiocciare a eu le sens d'« orner de lignes entrelacées » en raison du sens architectural qu'ont eu au xvies. l'ital. goccia et le fr. goutte* (v. Barb. Misc. 4, no12; FEW t. 4, p. 352b; K. Baldinger ds Z. rom. Philol. t. 77, pp. 98-99).