Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

options d'affichagecatégorie :
CONNOTATION, subst. fém.
A.− PHILOS., LOG.
1. LOG. SCOLAST. Propriété d'un terme de faire connaître en même temps que son objet certains attributs du sujet.
Rem. Ce sens qui est celui du mot chez les grammairiens et logiciens du xviies., est auj. réservé à l'hist. des sciences.
2. [Stuart Mill] Ensemble des caractères par lesquels un terme renvoie à un ensemble d'êtres qu'il fait connaître par certaines propriétés dont on se sert pour le définir à un moment donné. Synon. compréhension; anton. dénotation :
1. La notion de connotation, telle qu'elle se présente chez les logiciens anglais, suppose en définitive qu'un concept se réduit à ce que nous pensons actuellement et explicitement des quelques notes ou caractères dont nous nous servons pour le définir. Maritain, Petite logique,Paris, éd. P. Tequi, 1966, p. 36.
B.− LINGUISTIQUE
1. Signification affective d'un terme qui n'est pas commune à tous les communicants et s'ajoute aux éléments permanents du sens d'un mot (dénotation) :
2. Les connotations, où le pluriel s'oppose au singulier de « dénotation », seraient, dans ce cas, tout ce [qu'un] terme peut évoquer, suggérer, exciter, impliquer de façon nette ou vague, chez chacun des usagers individuellement. A. Martinet, Connotations, poésie et cultureds [Mél. Jakobson (R.)], The Hague-Paris, Mouton, t. 2, 1967, p. 1290.
P. ext. Tout ce qu'évoque un mot, une expression, indépendamment de sa signification.
2. Système de connotation [Chez Hjelmslev et ses disciples]. Système signifiant dont le plan d'expression (signifiant) est constitué par le plan de contenu d'un autre système signifiant (langage de dénotation). Plan, signifiant de connotation :
3. Les phénomènes de connotation n'ont pas encore été étudiés systématiquement (on trouvera quelques indications dans les Prolegomena de Hjelmslev). (...) l'avenir est sans doute à une linguistique de la connotation, car la société développe sans cesse, à partir du système premier que lui fournit le langage humain, des systèmes de sens seconds... R. Barthes, Éléments de sémiologieds Communications, Paris, éd. du Seuil, 1964, no4, p. 131.
Prononc. : [kɔ(n)nɔtasjɔ ̃]. [n] simple ds Lar. Lang. fr., Pt Lar. 1968 et Dub.; [n] ou [nn] ds Pt Rob.; [nn] double ds Littré, Besch. 1845 et Land. 1834. Étymol. et Hist. 1. 1660 (Arnauld, Lancelot, Grammaire gén. et raisonnée ou La Grammaire de Port-Royal, éd. H. E. Brekle, fac-similé, éd. 1676, 2epart., chap. 2 : Or ce qui fait qu'un nom ne peut subsister par soy-mesme, est quand outre sa signification distincte, il y en a encore une confuse, qu'on peut appeler connotation d'une chose, à laquelle convient ce qui est marqué par la signification distincte); 2. 1866 logique (Trad. de J. S. Mill, Système de logique déductive et inductive par Louis Peisse, t. 1, p. 100 ds Mack. t. 1, p. 229); 3. 1954 ling. (L. Hjelmslev, La Stratification du langage ds Essais linguistiques, Travaux du cercle linguistique de Copenhague, Copenhague, 1959, vol. XII, p. 43). Empr. au lat. scolastique connotatio « indication seconde, signification seconde » (attesté dans le domaine angl. dep. ca 1200 ds Latham). En tant que terme de logique, connotation a été utilisé par certains logiciens angl., notamment James et J. Stuart Mill (NED), pour désigner les traits de signification intrinsèques d'un mot qui renvoient à des attributs seconds, p. oppos. aux traits principaux; plus récemment, le terme a été repris par les linguistes américains pour désigner des traits de signification qui relèvent uniquement du contexte particulier de l'emploi d'un mot (cf. L. Bloomfield, Language, 1933, éd. de 1961, Holt, Rinehard et Winston, pp. 151-157) puis par L. Hjelmslev qui, partant du même emploi du terme, fait cependant de la connotation un objet d'étude pouvant révéler des systèmes de signification. Fréq. abs. littér. : 2. Bbg. Coquet (J.-C.). Sémiotiques. Langages. Paris. 1973, t. 8, no31, p. 10. − Giraud (J.), Pamart (P.), Riverain (J.). Mots dans le vent. Vie Lang. 1970, p. 49. − Wandruszka (M.). Le Mot : connotations et indices socio-culturels. In : [Mél. Imbs (P.)]. Strasbourg, 1973, pp. 56-60.