× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er septembre 2026. Celle-ci apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez tester la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ZIZANIE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1. 1291 « ivraie, mauvaise herbe » (Guiart Desmoulins, Bible historiale, ms. Maz. 312 [2etiers xives.], fo205a ds Gdf. Compl.: ses anemis i soursema zizanie); 2. ca 1386-89 fig. semer la zizanie « semer la discorde » (Philippe de Mézières, Le Songe du vieil pelerin, éd. G. W. Coopland, t. 2, p. 306: la zizanie qui a este semee ou champ de ta mere sainte eglise); 1415 (Lettre de Charles VI au roi Ferdinand Ier, [Paris, 4 avr., Perg. extra inv. no4227], éd. R. Avezou ds B. hispanique, t. 29, 1927, no4, p. 358: l'ennemi de paix, seminateur de zizanie et de discorde); 1469 semer zizanie (Regnaud Le Queux, Doléances de Mégère ds Jardin de plaisance, éd. A. Vérard, ca 1501 [reprod. en fac-sim., 1950] foXIX voa); 1474 mettre zizanie (Lettre de Louis XI ds Ordonnances des Rois de France, t. 18, p. 57: mectre grande zizanie, discorde et desunion); 3. 1823 bot. « genre de graminée connue sous le nom de riz du Canada » (Boiste Hist. nat.). Empr. au lat. chrét.zizania neutre plur. « ivraie, mauvaise herbe » (dans la parabole de l'ivraie, Matth. 13, 25: inimicus ejus [...] superseminavit zizania in medio tritici) , lui-même empr. au gr. ζ ι ζ α ́ ν ι ο ν, même sens, lequel à son tour serait empr. à une lang. orientale (syriaque zīzon, même sens d'apr. Klein Etymol.; sumérien zizân « blé » d'apr. Chantraine). Au sens 2, cf. lat. chrét. zizania neutre plur. et fém. sing. « ivraie, mauvaise herbe, comme symbole de mauvaises influences, jalousie, discorde, hérésie » (Blaise Lat. chrét.); au sens 3, empr. au lat. sc. zizania (1744, Linné Syst. Nat.).