× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
VOISINAGE, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. a) 1240 « ensemble des personnes voisines » parrage, connissance ne voisinage (Jehan de Tuim, Julius César, éd. F. Settegast, fol. 40b, p. 125); b) 1547 « lieux qui se trouvent à peu de distance de quelqu'un ou de quelque chose » le territoire et voisinage prochain (N. Du Fail, Propos rustiques, Epistre ds Œuvres facétieuses, éd. J. Assézat, t. 1, p. 4); 2. a) 1283 « état de proximité d'un lieu, d'une personne... par rapport à un autre lieu, à une autre personne... » par reson de voisinage et de nacion (Philippe de Beaumanoir, Coutumes Beauvaisis, éd. A. Salmon, Prol., 2, p. 2); en partic. 1575 « rapports qui existent entre des personnes habitant les unes à côté des autres » bon voisinage (7 avril, Lett. miss. de Henri IV, t. IV, p. 334 ds Gdf. Compl.); b) 1585 « état des choses qui présentent entre elles des analogies, des ressemblances » (N. Du Fail, Contes d'Eutrapel, éd. J. Assézat, t. 2, p. 199); c) 1662 « proximité d'une chose dans le temps » (Bossuet, Oraison funèbre du Père Bourgoing ds Oraisons funèbres, éd. J. Truchet, p. 60). Dér. de voisin*; suff. -age*. L'a. et m. fr. connaissent visnage (1176-84 vignage, Gautier d'Arras, Eracle, éd. G. Raynaud de Lage, 391; 1remoit. xiiies. visnaige, Maître Elie, De Ovide de arte, éd. H. Kühne et E. Stengel, 325), formé avec changement de suff. d'apr. visné « voisinage » (ca 1130 visned, Lois Guillaume, éd. J. E. Matzke, 21,2, p. 19) d'un lat. pop. *vīcīnātus (dont le premier n'a pas été dissimilé car tonique, contrairement au de vīcīnus qui était atone) formé sur vīcīnus (voisin*).