× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
VOICI, verbe et prép.
Étymol. et Hist. 1. a) 1360-70 vechi désigne une personne ou une chose relativement proche (Baudouin de Sebourc, XIII, 183, éd. L. N. Bocca, t. 1, p. 362); b) 1369 vezcy que se dit par rapport à une action qui a lieu dans le moment même (Miracles N.D. par personnages, XXXI, 713, éd. G. Paris et U. Robert, t. 5, p. 180); c) 1485 voici + inf. s'emploie pour attirer l'attention sur une action qui est en train de se dérouler (Mistére du Viel Testament, 26784, éd. J. de Rothschild, t. 3, p. 412); d) 1564 avec valeur temporelle, désigne ce qui approche (Ronsard, Nouvelles Poésies, 165, éd. P. Laumonier, t. 12, p. 102: voicy (il m'en souvient) le moys et la journee [...] Où premier je te vy peigner tes beaux cheveux); e) 1728 en voici bien d'une autre se dit en parlant d'une chose inattendue (Lesage, Achmet et Almanzine, p. 482); 2. 1361 vezci s'emploie pour introduire des faits que l'on va développer (Guillaume de Machaut, La Fonteinne Amoureuse, 851, éd. E. Hoepffner, t. 3, p. 173: vezci pour quoy: Li Dieu sont trop soutil); 3. 1485 vecy présente un nom ou un pronom caractérisé par un adj. ou un compl. (Mistére du Viel Testament, 46198, t. 6, p. 84: me vecy en vostre service); 1580 (Montaigne, Essais, I, 48, éd. P. Villey et V.-L. Saulnier, p. 287: me voicy devenu Grammairien, moy qui...); 1671 iron. nous voici bien (La Fontaine, Fables, IX, 18, éd. H. Regnier, t. 2, p. 450); 1676 m'y voici donc arrivée (Mmede Sévigné, Corresp., éd. R. Duchêne, t. 2, p. 442); 1725 fig. nous y voici (Marivaux, L'Île des esclaves, p. 540); 4. 1627 introd. par que, s'emploie pour désigner qqn (Ch. Sorel, Le Berger extravagant, p. 166); 5. 1771 « il y a exactement (tel laps de temps) » (Diderot, Corresp., t. 11, p. 17). Comp. de la 2epers. de l'ind. du verbe voir* et de la particule ci qui a servi à former ceci*. L'a. fr. laissait aux deux termes leur indépendance (1100, Roland, éd. J. Bédier, 308: veiz me ci « tu me vois ici »); il se peut que la fréq. de la forme interr. ait entraîné, par la suite, la jonction des deux termes.