× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
VIVIFIER, verbe trans.
Étymol. et Hist. 1. Mil. xiies. « donner la vie » (Psautier d'Oxford, XL, 2, éd. Fr. Michel, p. 54: Li Sire le purguart et vivifit lui); 2. mil. xiies. théol. « donner la vie de l'âme » (Psautier de Cambridge, LXXIX, 18, éd. Fr. Michel, p. 148); 1316-28 (Ovide Moralisé, XIII, 2142, éd. C. de Boer, t. 4, p. 418: La letre ocist cel qui s'i fie, Mes li misteres vivifie, Que sainte Yglise garde et tient); 1553 (Bible, Impr. Gérard, I Cor 15, 45: le premier homme Adam a esté fait en ame vivante; et le dernier Adam en esprit vivifiant); 3. a) ca 1200 « rendre plus animé » (Dialogue Grégoire, éd. W. Foerster, p. 149); b) fin xve-déb. xvies. se vivifier « (en parlant du mercure) revenir à son état originel » (Petit traicté d'alchymie, 258 ds Rose, éd. Méon, t. 4, p. 215); c) 1872 vivifier le plomb (Littré); d) 1755 écon. (Mirabeau, L'Ami des hommes, p. 30: le commerce vivifie l'agriculture). Empr. au b. lat.vivificare terme empl. par les aut. chrét. au sens propre « donner la vie » et au sens théol. « donner la vie de l'âme; ressusciter » (v. Blaise Lat. chrét.).