× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er septembre 2026. Celle-ci apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez tester la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
VANILLE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1. a) 1672 Bainilla « fruit du vanillier qui, séché, est utilisé comme arôme dans la pâtisserie, la confiserie, la parfumerie » (Relation du Mexique et de la Nouvelle Espagne par Thomas Gages trad. de l'Anglois, p. 20 ds Arv., p. 489) − 1698 Bannille, W. Dampier, Nouv. Voyage autour du monde, trad. de l'angl., t. 1, p. 47, ibid. ; b) 1684 vanille « id. » (Ph. Dufour, Traitez nouveaux et curieux du café, du thé et du chocolate, p. 310, ibid., p. 490); 2. 1797 « parfum extrait de ce fruit » (Sénac de Meilhan, Émigré, p. 1658). Empr., d'abord par l'intermédiaire de textes angl. et néerl. (v. A rv., pp. 489-491), à l'esp. vainilla, att. au sens 1 dep. le xviies. (d'apr. Al.), d'abord « gousse » (dep. 1555, Laguna ds Al.), dér. dimin. de vaina « gaine, enveloppe, étui », du lat. vagina « id. » (cf. gaine).