× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er septembre 2026. Celle-ci apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez tester la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
TRAFIQUER, verbe
Étymol. et Hist. A. Intrans. 1. 1441 traffiguer « faire un commerce lointain » (Traité d'Emmanuel Piloti, éd. P.-H. Dopp, p. 156); 1601 traffiquer « gagner de l'argent » (P. Charron, De la Sagesse, l. III, chap. 2, éd. B. de Negroni, p. 571); 2. 1461-66 trafiquer « entretenir des relations, échanger des informations » (J. de Bueil, Le Jouvencel, éd. L. Lecestre, t. 2, p. 215); 3. 1579 « avoir des relations clandestines condamnables avec quelqu'un » ici, trafiquer avec les hommes, en parlant de femmes (P. de Larivey, Les Jaloux, III, 6, éd. Viollet-le-Duc ds Anc. Théâtre fr., t. 6, p. 57). B. Trans. 1. a) 1545 « acheter ou vendre quelque chose » (Le Maçon, trad. Decameron, II, 4 ds Hug.); b) 1581 « faire un commerce illicite, faire commerce de quelque chose qu'il est honteux de monnayer » (Du Bartas, La Semaine, 3eJour, éd. K. Reichenberger, p. 74, 447: Magistrats corrompus [...] Qui Trafiquant le droit profanez vos estats); 1615 trans. indir. (J.-P. Camus, Homélie des trois simonies ds Homélies des États Généraux, éd. J. Descrains, p. 242: trafiquer des choses spirituelles); 2. 1885 fam. « faire quelque chose de plus ou moins mystérieux » (Zola, Germinal, p. 1357: Je ne sais ce qu'il trafique); 3. 1904 « soumettre quelque chose à des manipulations frauduleuses » (Nouv. Lar. ill.). C. Pronom. réfl. 1. 1698 « faire l'objet d'un trafic » (J.-Fr. Regnard, Le Distrait, IV, 9: L'écriture est un art bien utile aux amants! Petits soins, rendez-vous [...], Tout cela se trafique avec l'écriture); 2. 1844 impers., fam. « se faire, se passer » (Balzac, Mmede la Chanterie, p. 260: Que veulent-ils de moi ici? que s'y trafique-t-il?). Empr. à l'ital.trafficare « pratiquer le cabotage » (dep. xives., M. Villani, Boccace ds Tomm.-Bell.), aussi ital. du Nord traffigare « négocier » (1380 d'apr. DEI), empr. au cat. trafegar « transvaser, décanter », qui, de même que l'esp. tras(h)egar et le port. trasfegar « id. », est prob. issu d'un lat. vulg. *tran(s)faecare, dér. du lat. faex, faecis « lie, résidu ». Voir Y. Malkiel ds Medioevo romanzo t. 10, 1985, pp. 305-338; cf. Cort.-Zolli.