× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
TALER, verbe trans.
Étymol. et Hist. 1. 1418 [n. st.] « meurtrir quelqu'un » (Archives Nat., JJ 170, no113, fo127 cité ds Du Cange, s.v. talare2), empl. isolé; 1860 talé « meurtri » (Goncourt, Journal, p. 853: dos talé); 2. 1636 taller « faire des marques, des meurtrissures en appuyant trop fortement, en heurtant (des fruits) » (Monet), attest. isolée; 1831 taler (Ac. Suppl.); 1845 talé (Besch.). D'un germ. *talôn « arracher » (cf. l'a. h. all. zâlôn « arracher, enlever »), qui a dû passer très tôt en lat. (talare « ravir, dérober » est att. dès le viies., Lex Ribuaria ds Nierm.), et qui est représenté dans les lang. rom. par l'esp. talar « dévaster » (lat. médiév. d'Espagne dès 972 ds Cor.-Pasc.) et l'a. prov. talar « dévaster, endommager, détruire » (dep. ca 1220 ds Levy Prov.). Le fr. n'apparaît qu'au xves. et ne vit que dans les dial. de l'Est et du Sud-Est du domaine d'oïl.