× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
SABOULER, verbe trans.
Étymol. et Hist. [Ca 1500 sans indication de sens d'apr. Bl.-W.1-5] I. 1. 1530 sabouler qqn des pieds « fouler aux pieds, houspiller » (Mathurin Cordier, De corrupti sermonis emendatione libellus, p. 56 d'apr. Sain. Lang. Rab. t. 2, p. 153; cf. aussi H. Lewicka ds Kwart. neofilol. t. 1, p. 77); 1546 « malmener, secouer violemment » spéc. sabouler une femme sens libre (Rabelais, Tiers Livre, XXV, éd. M. A. Screech, p. 177, 13); 2. a) ca 1540 réfl. se chabouler comme un veau « hoqueter en pleurant » (Le Médecin, le badin, la femme... ds Rec. de Farces..., éd. Leroux de Lincy et Fr. Michel, t. 2, p. 16); b) 1628 « se secouer, s'agiter, simuler l'épilepsie [en parlant d'un gueux voulant exciter la pitié] » (O. Chéreau, Jargon ou lang. de l'arg. réformé, p. 27); 3. a) id. intrans. « tourmenter, inquiéter [en parlant des intempéries] » (O. Chéreau, op. cit., p. 30: durant l'hyver quand le gris saboulle); b) 1675, 9 déc. trans. « malmener, houspiller, tancer (une personne) » (Sévigné, Lettres, éd. E. Gérard-Gailly, t. 1, p. 953). II. 1935 arg. des voyous réfl. « faire toilette, se farder » (d'apr. Esn.); 1953 id. « se vêtir coquettement » (ibid.). Peut-être issu, par formation tautologique, du croisement de saboter*, au sens du m. fr. « heurter, secouer » (xives. ds Gdf.) et de bouler* « rouler » relevé en norm. au sens de « jeter bas, jeter par terre » (FEW t. 1, p. 610b); cf., d'autre part, bouler relevé en b. manceau et en poit. au sens de « faire mal, faire avec hâte, saboter [un ouvrage] » (ibid., p. 611a) et sabouler relevé au même sens dans divers dial. (Picardie, Anjou, Aube) (ibid., p. 613b). Les rapports de I et de II sont mal élucidés, il s'agit peut-être de 2 mots différents, l'orig. de II demeurant obscure.