× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
RICOCHET, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. 1611 « jeu consistant à jeter une pierre plate sur l'eau » (Cotgr.); 2. fig. a) 1709 un ricochet de « une suite d'événements amenés les uns par les autres » (Lesage, Turcaret, I, 12 ds Littré); b) 1718 par ricochet « par contrecoup, indirectement » (Ac.). Tiré de l'anc. loc. la fable du ricochet (xiiies., Biens d'un ménage, éd. U. Nyström, p. 79, 131), reprise à l'époque de la Renaissance sous la forme la chanson du ricochet (1538, Des Périers, Cymbalum, IV (I, 377-378) ds Hug.), qui désigne une ritournelle de questions et de réponses sans fin. L'orig. du mot ricochet est obsc. Un rapport avec la famille de coq, cochet (cf. xiiies. la fable du rouge kokelet, Adam de La Halle, Partures d'Adan, éd. L. Nicod, p. XI, 41-42 et l'ital. la favola ou canzone dell'uccellino « oiselet ») est possible. Le préf. ri- est p.-ê. à mettre en parallèle avec des termes pat. comme potte « cane » et ripoton « petit canard », le norm. recoquet qui se dit d'un oiseau dernier né. Dans cette hyp., ricochet a p.-ê. désigné à l'orig. un « petit coq ». Il n'est pas impossible non plus que le préf. ri- ait une valeur itér. (Pour l'hist. de ricochet, v. en partic. Romania t. 28, pp. 50-53 et Fr. mod. t. 32, pp. 286-295). L'hyp. de Guiraud Lex. fr. Étymol. obsc. 1982 selon laquelle ricochet serait formé de l'élém. ric- (riguer) « donner un coup » qui proviendrait du rad. onomat. rikk-, rokk-, et de hocher « secouer » paraît peu vraisemblable.