× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
REGISTRE, subst. masc.
Étymol. et Hist. A. 1. 1259 « livre où l'on écrit les actes » (Rutebeuf, Le Dit de Sainte Eglise, 49, éd. E. Faral et J. Bastin, I, 280); 1588 tenir registre de qqc. « consigner régulièrement quelque chose » (Montaigne, Essais, III, 8, éd. P. Villey et V.-L. Saulnier, 942); 1669 fig. cet homme est sur mes registres (Widerhold Fr.-all.); 2. 1588 p. ext. « recueil » (Montaigne, op. cit., 13, 1079). B. 1. 1559 mus. « commande de chacun des jeux de l'orgue » (Amyot, Anton., 32 ds Littré); p. anal. 1834 « étendue d'un organe vocal » (Boiste); 2. a) 1496 typogr. « table, à la fin d'un livre, indiquant l'ordre et le volume des cahiers`` (Cat. of books Printed, VIII, 85 ds Wolf (L.) Buchdruch, p. 191); b) 1570 id. « liste de toutes les lettres qui composent un caractère » (Archives Plantiniennes, 153, 101, ibid., p. 46); 1588 faire bon registre « tirer l'une sur l'autre les deux pages d'un feuillet de manière que les lignes se répondent exactement » (G. Lepreux, Gallia typographica, 32, 97, ibid., p. 176); 3. 1676 technol. « plaque ou tuyau placé à des ouvertures de fourneaux pour régler le tirage » (Ch. Glaser, Traité de la Chymie, 43 d'apr. FEW t. 10, p. 207b); 4. 1875 « chacun des étages ou rangs de peintures appliquées sur les poteries » (Lar. 19e). Empr. au lat. tardifregesta « registre, catalogue » part. plur. neutre subst. de regerere, empl. dans la lang. de la rhét. au sens de « reporter, transcrire ». La finale en -istre est due prob. à l'infl. de épistre, épître*. Pour le sens techn. B 1, cf. le lat. médiév. registra campanorum (ds Du Cange t. 7, p. 92b) « corde de la cloche ».