× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
POULS, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. a) Ca 1155 « battement des artères » (Wace, Brut, éd. I. Arnold, 8263 : tasta al pulz); 1864 prendre le pouls (Erckm.-Chatr., Ami Fritz, p. 210); b) 1823 pouls veineux (P. A. Béclard, Élémens d'anat. gén., p. 399); 1928 pouls lent permanent (Lar. 20e, s.v. Adams-Stockes); 2. a) ca 1225 fig. tâter le pouls (Gautier de Coinci, Chasteé as nonains, 1104 ds Miracles, éd. V. F. Koenig, t. 3, p. 502 : Car Jhesu Cris [...] Set bien sanz vos taster le pous Se vostre Amour est vraie et nette), attest. isolée; à nouv. 1619 (D'Aubigné, Faeneste, III, XXI ds Œuvres, éd. H. Weber, p. 763 : un tel à qui j'ay tasté le poux); 1608 fig. se tâter le pouls (Régnier, Satyre I, 146 ds Œuvres compl., éd. G. Raibaud, 1982, p. 14 : Je sonde ma portée et me taste le pous); b) 1618 fig. « ce par quoi l'on peut juger de l'état de quelque chose, des dispositions de quelqu'un » (D'Aubigné, Hist. univ., éd. A. de Ruble, t. 6, p. 258 : le poux inesgal de ceux qui conseilloyent). Du lat. pulsus « impulsion, heurt, choc », pulsus venarum, arteriarum « battement des veines, des artères ».