× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
PÉCHEUR, -ERESSE, subst.
Étymol. et Hist.A. Fin xes. pechedors c. rég. plur. (Passion, éd. D'Arco Silvio Avalle, 510); 1119 pecheürs c. rég. plur. (Philippe de Thaon, Comput, éd. E. Mall, 2730); fin xiies. expr. Dieu ne veut pas la mort du pécheur (Beroul, Tristan, éd. A. Ewert, 911: Damledé [...] Ne vieat pas mort de pecheor). B. Ca 1145 pecheriz adj. fém. (Wace, Conception ND, éd. W. R. Ashford, 1083); mil. xiies. peccheriz subst. fém. (Jeu Adam, éd. W. Noomen, 979). C. Ca 1190 pecheresse subst. et adj. fém. (Herman de Valenciennes, Li romanz de Dieu et de sa Mère, éd. I. Spiele, 4754 et 4772). A du lat. chrét. peccator «pécheur», dér. de peccare «pécher». L'expr. Dieu ne veut pas la mort du pécheur est d'orig. biblique: Éz. 33, 11. B du lat. chrét. peccatrix, fém. de peccator. C fém. de pécheur: dér. de pechierre(s), c. suj. sing. de ce dernier; suff. -esse2*. Pécheresse a supplanté pecheriz (cf. Nyrop t.2, § 419 et 428).