× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ONOCROTALE, subst. masc.
Étymol. et Hist. Ca 1295 onocrotaille (Guiart, Bible, Soph. 2, 14, ms. Ste-Gen. ds Gdf.); 1534 onocrotal (Rabelais, Gargantua, éd. R. Calder, VII, 93, p.60); 1542 onocrotale (Id., Pantagruel, Prol., éd. V.L. Saulnier, p.7 [var.]). Empr. au lat. onocrotalus «pélican» (en partic. dans la Bible: Vulgate, Lév. 11, 18, Soph. 2, 14, etc.), et celui-ci au gr. ο ν ο κ ρ ο ́ τ λ ο ς «pélican» littéralement «âne-crécelle» (ο ́ ν ο ς «âne», κ ρ ο ́ τ α λ α plur. «castagnettes, claquettes, crécelle»), le pélican étant comparé à un âne, peut-être en raison d'une vague ressemblance entre les têtes de ces deux animaux; quant au deuxième élément, κ ρ ο ́ τ α λ α, il tire son origine d'une racine onomat. krott qui a servi à former des noms d'oiseaux et de cris d'oiseaux dans plusieurs lang. européennes 8cf. Ch.-Th. Gossen, Du pélican au coq de bruyère. Notes d'ornithonymie ds R. Ling. rom. t.38, 1974, pp.231-244, en partic. le §4.