Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
NATTE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1. Ca 1050 nate «pièce de tissu de végétaux entrelacés» (Alexis, éd. Chr. Storey, 246); 2. a) 1525 nate p.ext. «tresse de fils, de soie, etc.» (Inventaire de la nef Sainte-Marie-Bonaventure [= ms. B.N. Clairambault 325; v. J. Fennis, Stolonomie, p.545] ds Jal.); b) 1690 natte «tresse de cheveux» (Fur.); 3. 1769 pêche (Duhamel du Monceau, Traité gén. des pêches, t.1, p.107b ds FEW t.6, 1, p.505); 4. 1773 bot. bois de natte (Bern. de St.-P., Voyage à l'Ile de France, éd. 1840, p.42); 1874 natte (Lar. 19e); 5. 1786 zool. natte de jonc «espèce de telline» (d'apr. FEW, loc. cit.); 1792 natte d'Italie «variété de cône» (Bruguière, Hist. nat. des vers ds Roll. Faune t.12, p.14); 6. 1856 archit. (Lenoir, Archit. monast., pp.13-14); 7. a) 1872 «petite pâtisserie en forme de natte» (Littré Add.); b) 1874 «petit pain formé de trois brins de pâte tressés ensemble» (Lar. 19e). D'un lat. *natta «natte» (non att. chez Grégoire de Tours, malgré Diez, p.646 et Blaise Lat. chrét., cf. FEW t.6, 1, p.505b et M. Bonnet, Le lat. de G. de Tours, p.226, note 5; mais on trouve le lat. médiév. natta «natte», att. au début du ixes. chez Smaragdus ds Nov. gloss.; cf. également l'esp., port. et catal. nata «crème du lait»), issu, par assimilation partielle à distance du m- au -t-, du lat. chrét. matta (début ves., Augustin ds Blaise Lat. chrét.), mot d'orig. sémit., prob. punique (d'apr. Pauli ds Z. vergl. Sprachforsch. t.18 1869, p.4, les Romains ont prob. reçu le mot des Carthaginois; Klein Etymol., s.v. mat tire le lat. matta du phénicien et punique matta); cf. les corresp. hébr. mittā h«lit.», dér. de nātā h«incliner, être penché», et ougaritique mtt «lit».