× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
LORS, adv.
Étymol. et Hist. Ca 1100 lur « alors, à ce moment » (Roland, éd. J. Bédier, 1340); 1119 lores (Philippe de Thaon, Comput, 2095 ds T.-L.); ca 1135 lors (Couronnement de Louis, 33, ibid.); 1. a) dès lors que [cf. ca 1100 Roland, 2371 : dès l'ure que] 1176-81 des lores que temporel (Chrétien de Troyes, Charrette, éd. M. Roques, 1265); 1530 deslors que (Palsgr., p. 363 b); b) ca 1200 lors que, v. lorsque; c) lors même que 1675 (E. Fléchier, Panégyrique de St Thomas apôtre, éd. Paris, Cl. Rigaud, 1711, t. 2, p. 421 : vous qui méritez la correction, lors même que vous la faites...); 2. dès lors a) 1225-30 des lors en ça temporel (Guillaume de Lorris, Rose, éd. F. Lecoy, 3503); 1280 dois lors (Arch. Côte-d'Or ds Gdf. Compl., s.v. des); 1281 dellors (Arch. Loiret, ibid.); b) 1798 causal (Ac.); 3. pour lors a) 1372 temporel (A.N. P, pièce 4544ds Gdf. Compl.); b) 1688 « dans ce cas » (La Bruyère, Caractères, Des ouvrages de l'esprit, éd. J. Benda, § 54, p. 83); cf. Vaug. 1647, p. 225 : ,,Lors ne se dit jamais qu'il ne soit suivi de que, s'il n'est precédé de l'une de ces deux particules dez, ou pour, dez lors, pour lors; car en ces deux cas, il n'y a point de que apres luy``; 4. lors de 1599 (Les Coutumes... de Normandie, p. 120 d'apr. FEW t. 4, p. 475 a); 1611 lors de l'enfantement (Cotgr.); cf. Vaug. 1647, pp. 114-115 : ,,lors avec un génitif [...] n'est gueres bon ou du moins gueres elegant; plusieurs neantmoins le disent et l'escrivent``. Issu du lat. vulg. illa hora avec constitution d'une diphtongue -aó- aboutissant, par l'étape -au-, à -o- (FEW t. 4, p. 478 b). La disparition du e final peut s'expliquer par le fait qu'il s'agit d'un mot accessoire; lors par adjonction de -s adverbial.