× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
LAZZI, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. 1700 « jeu de scène bouffon » (Gherardi, Théâtre italien, t. 1, p. 8, avertissement, d'apr. F. Baldensperger ds R. Philol. fr. t. 27, pp. 96-97); 2. 1732 « paroles moqueuses » (Lesage, Hist. de Guzman d'Alfarache, t. 3, p. 127 : j'allai m'asseoir au haut bout sur une chaise qui m'y fut présentée par Sayavedra, qui savait merveilleusement se prêter aux lazzis [en it. ds le texte]). Empr. à l'ital.lazzo, plur. lazzi, attesté au sens 1 dep. 1660 (lazi, Boschini ds Batt.), d'orig. incertaine, peut-être empr. à l'esp. lazo, attesté au sens de « ruse, artifice trompeur » dep. le xiiies. (ds Al.; cf. à l'appui de cette hyp. le texte de Lippi, ca 1665, cité ds Prati : lazzo del Piccaro spagnuolo), proprement « lacet », de même orig. que le fr. lacs* (v. aussi DEI et Hope, p. 290); l'étymol. partant du lat. actio « action » (REW3no116; Bl.-W.1-5: lazzi serait né de l'abrév. l'azzi pour l'azzioni « les actions, les actes », qui aurait servi à indiquer aux acteurs les jeux de scène bouffons) n'est pas vraisemblable du point de vue phonétique.