× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
LAC, subst. masc.
Étymol. et Hist. 1. 1remoitié xiies. « fosse » (Psautier Cambridge, éd. Fr. Michel, 142, 8), encore chez Guillaume de Machaut ds Gdf.; 2. a) 1165-70 (Chr. de Troyes, Erec, éd. M. Roques, 1674); b) 1886 aller dans le lac « aller en prison » (Hogier-Grison, Monde où l'on triche, p. 244 : Puis, si tu rebouinais l'arnac, Défouraille, t'irais dans l'lac); av. 1887 [1880 d'apr. Larch. Suppl. 1889] tomber dans le lac « être dans la misère » (Hogier-Grison, Monde où l'on vole, p. 302); 1888 être dans le lac « être dans l'embarras » (Courteline, loc. cit.). Empr. au lat.lacus « cuve, réservoir » puis « étang » d'une part, et d'autre part « fosse » en lat. chrét. ou, ext. de la forme occitane vers le Nord (FEW t. 5, p. 126b). A supplanté la forme pop. lai « fosse » (ca 1200 − ca 1225) et « étang » (ca 1200 − 1266 ds T.-L.). L'expr. 2 b qui, comme tomber dans l'eau (1853, Flaub., Lettre à Louise Colet ds Corresp., IIIesérie, p. 274) évoque l'idée de perte définitive par la noyade, a peut-être subi l'infl. de l'expr. homonymique tomber dans le lacs « tomber dans l'embarras » (1867, Littré, s.v. lacs), attestée dès 1787 (Fér. Crit. : tomber dans les lacs) où lacs issu du lat. laqueus est pris au sens fig. d'« embarras, piège » v. lacs (Rey-Chantr. Expr. 1979). Cf. aussi Larchey pour qui lac conserve le sens de « corde » et de « piège » dans l'expr. être dans le lac glosée « être pendu » par Macé et « être dans une situation embarrassée » par Palat (v. Larch. Suppl. 1883, p. 88).