× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
GRÉER, verbe trans.
Étymol et Hist. 1. Ca 1170 agreier « équiper, mettre en état » (Rois, éd. E. R. Curtius, p. 16, 13); 2. a) ca 1180 agreier « pourvoir un navire de ses accessoires » (G. de Berneville, Gilles, éd. G. Paris et A. Bos, 929); b) 1636 grayer « abattre le mât » (Vie des saints de Bretagne, Paul, 6 ds Fr. mod. t. 16, p. 300); c) 1666 gréer un mât « pourvoir de ses accessoires » (Colbert, Lettres, instructions et mémoires, éd. P. Clément, t. 3, 1, p. 41); d) 1797 « munir un vaisseau de tous les accessoires nécessaires à sa propulsion... » (C. M. Gattel, Nouv. dict. lang. fr.). Mot venu de l'Ouest, où il a développé les sens plus généraux de « mettre en état » et de « pourvoir de vêtements » (FEW t. 16, p. 55), empr. de l'a. nord. greida « équiper, arranger » (De Vries Anord.), cf. m. néerl. gereiden « id. », m. h. all. gereiden « id »; le préf. a- (1 et 2a) s'explique sans doute par l'infl. de verbes fr. tels que abiller « préparer, apprêter » (v. habiller). Agréer, ainsi que les autres mots mar. de cette famille à l'exception d'agrès*, ont été remplacés par une forme simple sans doute pour éviter l'homon. avec agréer* « trouver à son gré ».