× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
GAZE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1461 (Estimation du mobilier de l'Hôtel de Faye, 26 déc., chartrier de Thouars ds Rev. des soc. sav. des départ., 5esérie, t. 8, 1874, p. 281 : une robbe de gaze pour homme). Orig. incertaine; plutôt empr. à l'ar. qazz « bourre de soie », lui-même empr. au persan (Cor., s.v. gasa; Lok., no1147), qu'issu du nom de la ville de Gaza en Palestine (REW3, no3710) où l'existence ancienne d'une industrie textile n'est pas assurée (v. Cor., loc. cit. et FEW t. 19, p. 53b). L'esp. gasa, l'angl. gauze (v. NED) et l'all. gaze (v. Kluge) sont empr. au fr., mais la manière dont le mot et la chose ont pénétré en Europe n'est pas assurée : cf. lat. médiév. garza à Bologne en 1250 et à Rome en 1361 (v. DEI), et gazzatum à Budapest en 1279 (v. Du Cange).