× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
FUTÉ1, ÉE, adj.
Étymol. et Hist. 1645 (Corneille, Suite du Menteur, II, 7). Part. passé adjectivé de se futer av. 1621 « s'instruire par l'expérience [en parlant d'un animal, qui ayant manqué d'être capturé, sait esquiver les pièges] » (Du Vair, Actions et traictiez oratoires, Remonstr. aux habit. de Marseille, p. 190-91 ds Hug. : Les plus stupides bestes..., estans une fois eschapées du piège, se futent et n'y retornent plus), pour l'orig. duquel 2 hyp. ont été avancées : 1) ce verbe serait une forme dial. de l'Ouest pour *se fuiter, dér. de fuite* (FEW t. 3, p. 838b; Bl.-W5; cf. les formes agn. du type futif [a. fr. fuitif « fugitif »] 1remoitié xiiies., Ste Modwenne, 8350, 8448 ds T.-L., et xives. ds Gdf.); 2) ce verbe serait issu de l'a. fr. fuster (dér. de fust, fût* « morceau de bois, bâton, trique ») « battre » (1174-77, Renart, éd. M. Roques, 6639), « tromper » (début xiiies., R. de Houdenc, Veng. Raguidel, 4950 ds T.-L.; ce dernier sens étant prob. issu de celui de « maltraiter, abuser », cf. dauber2), d'où futé « instruit par une expérience malheureuse, ayant acquis la rouerie nécessaire pour esquiver les mauvais coups »; cette évolution sém. se serait faite à partir du vocab. rural (cf. norm. [Manche] cheval fûté « cheval brutalisé, devenu méchant ») et du vocab. cynégétique (cf. Jônain : Fûter : faire venir à l'appeau le gibier et ne pouvoir ou ne vouloir le prendre), v. DG; L. Spitzer ds Mod. Lang. Notes, t. 59, 1944, pp. 233-235; EW F S2; R. Lepelley, Parler norm. du Val de Saire, p. 334, § 482, note 47; cette 2ehyp. paraît préférable à la 1resi l'on admet que malgré la chronol. futé a précédé se futer.