× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
FEU1, subst. masc.
Étymol. et Hist. A. Matières en combustion 1. moyen de destruction ca 881 « bûcher » (Eulalie, 19 ds Henry Chrestomathie, p. 3 : Enz enl fou la [Eulalia] getterent); 2emoitié xes. (St Léger, éd. J. Linskill, 133 : A foc, a flamma vai ardant); 2. 2emoitié xes. désigne les flammes figurant l'Esprit de la Pentecôte (Passion, éd. D'Arco Silvio Avalle, 476); 3. ca 1100 « étincelle » (Roland, éd. J. Bédier, 3912); 4. 1120-50 désigne le feu de l'enfer (Grant mal fist Adam, I, 6 ds T.-L.); 5. ca 1160 source de chaleur : cuisson des aliments (Eneas, 289, ibid.); 6. ca 1200 désigne la foudre (Dial. Grég., éd. W. Foerster, 352, 34); 7. 1228 « lieu où l'on fait le feu, foyer » (J. Renart, G. de Dole, éd. F. Lecoy, 43); 1260 « famille, foyer » (E. Boileau, Métiers, 69 ds T.-L. : se il ne tient chief d'ostel, c'est a savoir feu et leu). B. P. métaph. 1. 2emoitié xes. exprime l'ardeur, l'éclat du regard (Passion, 395 : tal a regard cum focs ardenz); 2. 1174-77 « chaleur, température du corps » (Renart, V, 56 ds T.-L.); ca 1223 désigne une maladie rongeant les chairs (G. de Coinci, éd. F. Koenig, 2 Mir 22, 31 : Qui maladie avoit si grant Que feuz d'enfer ses piez ardoit); 3. exprime l'ardeur des sentiments ca 1150 la colère (Thèbes, éd. G. Raynaud de Lage, 7838); 1174-76 l'amour (G. de Pont-Ste-Maxence, St Thomas, 306 ds T.-L.). C. Ca 1188 désigne une source de lumière (Partonopeus de Blois, éd. J. Gildea, 4536 : Li feus de la lanterne estaint). D. 1572 « décharge de matières fulminantes » (Yver, p. 540 ds Littré : un canon qui fait faux feu). Du lat. class. fŏcus « foyer où brûle un feu; famille, foyer; bûcher; réchaud » employé à l'époque imp. comme synon. de ignis qu'il finit par supplanter.