× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
ESCALADE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1. 1456 « assaut d'une place forte au moyen d'échelles » (Chron. de la pucelle, éd. Vallet de Viriville, 241 d'apr. A. Delboulle ds R. Hist. litt. Fr. t. 12, p. 139); 2. 1707 « action de pénétrer indûment dans un lieu clos en passant par la fenêtre, le toit, en franchissant un mur, etc. » (Le Sage, Le Diable boiteux, III, p. 38 ds Rob.); 3. 1816 terme d'alpinisme (Maine de Biran, Journal, p. 202). Empr. au prov. escalada « id. » qui, bien que n'étant attesté qu'au xviies. (escalado en 1678, J. Doujat, dict. publié en annexe aux Œuvres de P. Goudelin), est prob. plus anc. (le verbe escalar « escalader » [dér. de escala, échelle*] dont escalada est dér., étant attesté dep. le xiiies., Crois. Albig. ds Bartsch Prov., p. 205, 3); un empr. à l'ital. scalata « id. », attesté à peine plus tôt que le prov. (1614 ds Tomm.-Bell) est moins probable; cf. FEW t. 11, p. 269b, note 14 et Gebhardt, Das Okzitanische Lehngut im Französischen, Bern-Frankfurt, 1974, p. 128, 131, 349.