Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
DUÈGNE, subst. fém.
Étymol. et Hist. Dueña 1621-46 « en Espagne, dame âgée chargée de veiller sur une jeune fille, une jeune femme » (F. de Bassompierre, Mémoires, t. II, p. 272 ds Reinh., p. 362); 1643 Doëgne (La Fontaine de jouvence, 2epart., entrée 2, in Fournel, Les Contemporains de Molière, t. II, p. 239 ds Quem. Fichier); 1655 duègne (Scarron, Le Roman comique, éd. A. Adam, I, 22 : les Dames en Espagne ont des Duegnas auprés d'elles [...] ces Duegnas ou Duegnes sont animaux rigides et fascheux, aussi redoutez pour le moins que des belles-mères). Empr. à l'esp.dueña, attesté dep. 1063 au sens de « dame », et dep. 1140 au sens « dame de compagnie » (Cid d'apr. Cor., s.v. dueño), issu du lat. dŏmĭna (cf. doña).