CRÉOLE, adj. et subst.
Étymol. et Hist. I. 1598
crollo « espagnol de pure race blanche né aux colonies » (
Hist. nat. et mor. des Indes de J. de Acosta, trad. de l'esp. par R. Regnault Cauxois, fol. 176 b ds
König, p. 85); 1643
criollo «
id. » (
Du Chocolate, par A. Colmenero de Ledesma, trad. de l'esp. par R. Moreau, p. 6 ds
Arv., p. 205) [ces 2 attest. présentent le mot comme esp.]; 1670
créole « personne de pure race blanche née aux colonies » (
Lettre de M. de Baas, Gouverneur des Antilles, à Colbert, 10 nov.,
ibid.).
II. 1688
langue créole « portugais corrompu parlé au Sénégal » (
M. J. de La Courbe,
Premier voyage ... fait à la coste d'Afrique en 1685, p. 192 ds
Arv., p. 208); 1826
patois créole « français corrompu parlé dans les colonies » (
Hugo,
Bug-Jargal. p. 106). I empr. à l'esp.
criollo «
id. », attesté dep. 1590 (Acosta, original de la trad. citée
supra ds
Fried.), lui même empr. au port.
crioulo « noir né dans les colonies », qui n'est attesté que dep. 1632, mais dont le sens originel, plus archaïque, semble être « serviteur élevé dans la maison de son maître » (
xviies. ds
Dalg.), dér. de
cria «
id. », dér. régressif de
criar « élever, etc. » (
cf. esp.
criar, s.v. créat). II est prob. un empr. direct au port., en raison du sens et de la localisation de la 1
reattest. (v.
Arv., pp. 204-208).