× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
CRÉDENCE, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1. Ca 1474 faire credance « goûter les aliments ou les boissons avant de les servir » (O. de La Marche, Estat de la maison de Charles le Hardy, Du 1erestat ds Gdf.); 1519 credence « pièce d'orfèvrerie ou languier, servant à faire les essais du service de bouche » (Arch. Nord, B 3497, no123711 ds IGLF); 2. dernier quart xvies. « meuble sur lequel on place la vaisselle » (L'Isle des Hermaphrodites ds Havard); 1671 p. ext. « chambre où l'on serre les vivres » (Pomey); 3. 1671 « tablette placée près de l'autel sur laquelle on pose les burettes, etc. » (ibid.). Empr. à l'ital. credenza, attesté au sens 1 dep. ca 1336 (Boccace ds Batt. : fare la credenza), au sens 2 dep. av. 1543 (Firenzuola, ibid.), au sens 3 dep. 1622 (Buonmattei, ibid.), proprement « croyance » (dep. 1remoitié xiiies., Giacomo da Lentini) et « confiance » (dep. 2emoitié xiiies., Rustivo di Filippo, ibid.), empr., de même que le m. fr. credence « confiance, créance, foi, etc. » (v. FEW t. 2, p. 1307 b), au lat. médiév. credentia « id. », dér. de credere (croire*).