× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
COPTE, subst. et adj.
Étymol. et Hist. 1. 1665 cofte subst. « chrétien d'Égypte » (Thevenot, Relation d'un voyage fait au Levant, 263 ds Fr. mod., t. 21, p. 138), graphie isolée; 1690 cophte (Fur.); 1704 copte (Trév.); 1704 cophte adj. « relatif aux Coptes » (ibid.); 1732 copte (ibid.); 2. 1704 cophte subst. et adj. ling. (ibid.); 1845 graphie cophte ,,presque abandonnée`` (Besch.); 1732 copte subst. et adj. (Trév.). Adaptation du lat. coptita « copte » (1583, J. Scaliger, De emendatione temporum, Paris, p. 245), coptus (1636, A. Kircher, Prodromus coptus), empr. à l'ar. qibṭ (Dozy t. 2, p. 302 a), qubṭ (Batt., s.v. copto), plur. aqbāṭ (Mil. xes. ds S. de Sacy, Chrestomathie arabe, Paris, t. 1, 1826, p. 355), qifṭ, qufṭ (Klein Etymol., s.v. copt), nom donné par les Arabes dès le viies. (conquête de l'Égypte en 641) aux Chrétiens d'Égypte, et lui-même empr. directement ou par l'intermédiaire du copte Kuptios, Kuptaios (Klein Etymol., loc. cit.) au gr. Α ι ̓ γ υ ́ π τ ι ο ς « Égyptien ».