× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er septembre 2026. Celle-ci apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez tester la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
COLONEL, ELLE, subst.
Étymol. et Hist. 1. Subst. masc. 1534 coulonnel « chef d'un régiment » (Arch. hist. de la Gironde, 55, 40 d'apr. K. Baldinger ds R. Ling. rom., t. 20, p. 80 : coulonnel de la légion); av. 1544 colonnel (B. des Périers, Joyeux Devis, éd. Frank et Chenevière, XIII, 60 ds IGLF); 1556 colonel « chef militaire en général » (J. de La Lande, trad. de Dictys de Crète, L. I, 13 vods Hug.); p. abrév. 1878 colo (L. Rigaud, Dict. du jargon parisien); 1883 petit colon « lieutenant-colonel » (G. Fustier, Suppl. au dict. de la lang. verte d'A. Delvau, p. 508); 1888 colon « colonel » (Courteline, Le Train de 8 h 47, p. 39); 2. adj. fém. 1559 coulonnelle (Amyot, Antoine, 39 ds Hug. : compagnies coulonnelles); 3. subst. fém. apr. 1578 colonnelle « compagnie colonelle » (Brantôme, Discours sur les Duels, VI, 415, ibid.); terme hist. dep. 1835 (Ac.); 1831 lieutenant-colonelle « femme d'un lieutenant-colonel » (Musset, Le Temps, p. 118); 1834 colonelle « femme d'un colonel » (Land.). Empr. à l'ital. colonnello « id. », proprement « chef d'une colonne de soldats », attesté dep. av. 1543 (Firenzuola ds Batt.) et dér. de colonna (colonne*). La forme coronel (d'abord couronnel, couronnal en 1540-46, Amadis de Gaule ds Hug.), attestée jusqu'au début du xviies. (Malherbe, v. Lalanne), n'est prob. pas due à l'influence de l'esp. coronel (FEW t. 2, p. 935a) mais correspond plutôt à un phénomène fréq. en m. fr. (cf. mérancolie pour mélancolie*, pil(l)ure pour pilule*; Hope, p. 181).