× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
CHARITÉ, subst. fém.
Étymol. et Hist. 1. a) 2emoitié xes. relig. « amour de Dieu et du prochain » (St Léger, 33 ds Henry Chrestomathie 1960, p. 10 : Perfectus fud in caritet); b) 2emoitié xes. id. « l'amour parfait qui est en Dieu » (Passion, 160 ds Bartsch Chrestomathie 1908, p. 8 : en caritad toz es uniz); 2. a) 1160-74 « repas de charité offert aux voyageurs dans les monastères » (Wace, Rou, II, 1745 ds Keller, p. 58a); 1172-76 plus gén. « don, aumône » (G. de Pont-Ste-Maxence, St Thomas, 1889 ds T.-L.); b) ca 1175 « attitude ou sentiment de générosité envers les pauvres » (Chr. de Troyes, Chevalier lion, éd. W. Foerster, 2839, ibid.); 3. 1662 « complaisance, bonté » surtout ds l'expr. avoir la charité de (Racine, Œuvres, éd. P. Mesnard, t. 4, 479, Lettres d'apr. Lexique par Marty-Laveaux, t. 8, Paris, 1873). Francisation du lat. caritas, -atis (signifiant d'abord « cherté » v. ce mot) « amour, tendresse » (Cicéron ds TLL s.v., 460, 5) d'où le sens du lat. chrét. (1) (Epître de St Paul aux Ephésiens, 3, 17 ds Blaise, cf. St Augustin ds TLL s.v., 460, 12 : caritatem voco motum animi ad fruendum deo propter ipsum et se atque proximo propter deum) qui traduisait le gr. α ́ γ α π η, le sens concret de « don, aumône » étant attesté dep. le iiies. (Tertullien, ibid.) et le sens précis de « repas de charité » dep. le vies. (St Grégoire le Grand ds Nierm.).