× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
CASQUE, subst. masc.
Étymol. et Hist. Apr. 1578 « armure de tête » (Brantôme, Traité des duels, éd. de 1787, t. VIII, p. 48 ds Gay) [Schmidt, p. 87 et Rupp., p. 51, donnent ce mot comme attesté dep. le xves., O. Basselin ds Littré, mais il s'agit d'un texte remanié aux xvie-xviies., v. Cioranescu 16e, no13225]. Empr. à l'esp. casco « id. », attesté dep. ca 1140 (Cantar del mio Cid d'apr. Cor.), également « crâne » (ca 1295, ibid.) et « tesson » (ca 1495, ibid.), déverbal de cascar « briser », empr. au lat. vulg. *quassicare, dér. de quassare (casser*; REW3, no6941; Cor., s.v. casco; FEW t. 2, p. 1436; Bl.-W.5; Dauzat 1973; EWFS2; pour l'évolution sém. de l'esp. casco, cf. lat. testa, tête*). L'hyp. de Spitzer (ds Mod. Lang. Notes, t. 64, pp. 44-46) faisant de casque un dér. régr. de casquet attesté de 1556 à 1704 se heurte à des difficultés phonét. et historiques.