× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
CAHOTER, verbe.
Étymol. et Hist. xiiies. peut-être attesté indirectement par le composé racahotée « abîmée (à force d'être rudement heurtée?) » (Chanson d'Aspremont, éd. L. Brandin, vers 5941, ms. 3equart xiiies. : Hé! Durendal ... Or estes si del tot racahotee); 1564 (J. Thierry, Dict. fr.-lat. ds Gdf. Compl. : Cahoter, faire des cahots). Orig. obsc. L'unique attest. du mot en a. fr. (s'il s'agit bien du même mot), ne permet guère d'accepter l'hyp. d'un étymon frq. *hottôn « secouer » [dont est dér. le frq. *hottisôn, v. hocher] (FEW t. 16, p. 233b; Bl.-W.5). Le corresp. m. néerl. hotten « secouer », Verdam (Valkh., p. 330) est un étymon plus vraisemblable. L'hyp. d'une orig. onomatopéique (EWFS2) ou celle d'un étymon lat. *quatottare, fréquentatif de quatere « secouer » (Bugge ds Romania, t. 4, 1875, p. 352) n'emportent pas la conviction.