Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BURNOUS, subst. masc.
ÉTYMOL. ET HIST. − A.− 1478 albernoux (Les Comptes du roi René, éd. G. Arnaud d'Agnel, t. 2, p. 379); 1507, albrenousse (Archives du Nord, B 3496, no123697 : une albrenousse d'Espaigne); 1556 bernucium (Richard Le Blanc, Les livres de Hierosme Cardanus, intitulés de la Subtilité et subtiles inventions, 17, p. 413 dans Gay, s.v. berne); 1556 barnusse (J. Léon Africain, Description de l'Afrique, trad. de J. Temporal d'apr. Arveiller dans Fr. mod., t. 17, pp. 130-131). B.− 1. 1617 albornoz (P. Davity, Les Estats, empires et principautez du monde ... par le Sr D.T.V.Y., 1345 d'apr. Arveiller dans Z. rom. Philol., t. 86, p. 357 : leurs manteaux à la Moresque, qu'ils nomment Albornoz), repris sous cette forme par Rich. 1706-59 et Trév. 1721-71 (d'apr. FEW t. 19, p. 27a, s.v. barnūs) − 1826 alburnos (Chateaubriand, Aventures du dernier Abencérage, éd. P. Hazard et M.-J. Durry, p. 7); 2. 1686 bornoz (Description de l'Afrique traduite du Flamand d'O. Dapper d'apr. Arveiller dans Z. rom. Philol., t. 86, pp. 358-359), forme isolée, prob. à la source des formes bornose et bornoze condamnées par Rich. 1706-59 et Trév. 1721-71, s.v. albornoz (cf. FEW, loc. cit.); 3. 1735 bournous (Mém. du chevalier d'Arvieux..., t. 5, p. 281 dans Dozy Vêt., p. 75, s.v. barnūs), forme isolée, reprise par Mérimée en 1830 (Le Vase étrusque, Mosaïque, éd. Levaillant, p. 158 dans Quem.); 1839 burnous (Barbey d'Aurevilly, 2eMemorandum, p. 367). Mot empr. plusieurs fois à l'ar. barnūs (cf. A), burnūs/burnus (cf. B) « bonnet long, sorte de capuchon; manteau muni d'un capuchon » par des voies différentes, avec ou sans déglutination de l'art. ar. al-. L'ar. burnus « bonnet long, sorte de capuchon », attesté dès le xes. (d'apr. Lammens, pp. 58-59) est lui-même empr. au gr. β ι ́ ρ ρ ο ς (v. béret et barrette2) par l'intermédiaire du syriaque. Av. son apparition en fr. le mot ar. avait été empr. dans les lang. rom. du sud sous diverses formes : esp. albornoz (ca 1350, Cor.), cat. albernuç (1366, Alc.-Moll), ital. brenuzio milieu du xves., Batt.). La plus anc. forme fr., albernoux, de par sa forme et la présence de l'art. ar., semble supposer un intermédiaire ibér. (cf. L. Deroy, L'Empr. ling., Paris, Les Belles Lettres, 1956, pp. 57-58 et 213-214). Les formes non agglutinées de 1556, bernucium et barnusse, sont issues de trad. fr. d'aut. ital. B 1 albornoz est vraisemblablement un empr. à l'esp. La forme alburnos est issue de l'adaptation fr. d'un récit esp. de la fin du xvies. (v. Chateaubriand, op. cit., p. 72). B 2 bornoz est parvenu par la transcr. néerl. de l'ar. Les formes mod. (B 3) résultent d'empr. dir. à l'ar. : voyages, campagne d'Égypte sous Napoléon, mais le mot ne s'est vraiment implanté en France qu'à partir de 1830 (Conquête de l'Algérie).