× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BRONZE, subst. masc.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1. 1511 (Contrat cité dans les œuvres de J. Le Maire, IV, 415, éd. Stecher dans Hug.); 1541 bronze (Amadis, II, 1, ibid.); 2. 1663 fig. de bronze « dur, insensible » (Molière, L'Étourdi, III, 12 dans Littré); 3. 1694 « objet d'art en bronze » (Ac.); emploi adj. av. 1857 « qui a la couleur du bronze » (E. Sue dans Lar. 19e: une épaisse redingote bronze); adj. substantivé « id. » (Lar. 19e: un plumage d'un beau bronze). Empr. à l'ital. bronzo attesté dans Batt., au sens 1 dep. la 2emoitié du xiiies. (Giacomino da Verona), au sens 2 dep. la 1remoitié du xvies. (Aretino) et au sens 3 vers 1450 (Vita di Filippo di ser Brunellesco). Les formes médiév. relevées en Italie du nord (1314, Plaisance bronzium dans Du Cange t. 1, p. 757b; 1313, Trévisse, brundum, 1339 Venise, bronzio, 1335 Bologne, bronzum dans DEI) permettent de supposer un lat. médiév. *brundium d'orig. obsc.; ce dernier type a été rapproché du lat. Brindisi, Brundisium, Brundusium, Brindes, cité fameuse pour la fabrication du bronze, cf. Pline, Hist. nat., 1. XXXIII, ch. IX, § 45 cité par Bertholet dans Journal des Savants, 1888, p. 677 : Specula optima apud majores querunt Brundusina, stanno et aere mixtis [il s'agit de la fabrication de miroirs de bronze]; le mot aurait été véhiculé par le gr. médiév. β ρ ο ν τ η σ ι ́ ο ν « bronze » (xies. [date de composition viii-ixes.] Manuel byzantin de chimie ms. 299 Bibl. de Saint-Marc à Venise cité par le même, loc. cit.); cf. la forme abrégée Brunda en lat. tardif dans TLL s.v., 2210, 68 et le mot cuivre*, de formation analogue. Cependant l'évolution phonét. n'est pas claire; du gr. tardif (l'ital. serait alors un byzantinisme formé dans l'Exarchat de Ravenne, ce qui concorderait avec les formes médiév. relevées dans l'Italie du nord) β ρ ο ν τ ε ι ̃ ο ν « instrument servant à imiter les bruits de tonnerre sur la scène » (iies., Pollianus dans Liddell-Scott), instrument constitué, d'apr. DEI, par un vase de cuivre dans lequel on agitait des pierres; ce gr. est dér. de β ρ ο ν τ η ́ « tonnerre ».