× Annonce

Chers usagers du portail lexical du CNRTL,

Après vingt ans de bons et loyaux services, la version actuelle du portail sera prochainement remplacée par une nouvelle version au 1er juillet 2026. Cette nouvelle version apporte une refonte complète de l'interface adaptée à tous les supports (ordinateurs, tablettes, smartphones) et inclut également de nouvelles ressources.

Vous pouvez d'ores et déjà vous familiariser avec la nouvelle version ici : Portail lexical

En vous remerciant,

L'équipe du CNRTL
Police de caractères:

Surligner les objets textuels
Colorer les objets :
 
 
 
 
 
 

Entrez une forme

notices corrigéescatégorie :
BRIN, subst. masc.
ÉTYMOL. ET HIST. − 1. a) Ca 1393 « tige menue » un brain de fanoil (Ménagier, éd. Sté Bibliophile fr., t. 2, p. 218); cf. 1532 brin de paille (Rab., Pant., III, 18 dans Littré); d'où 1497 « parcelle de qqc. » brin de loyaulté (O. de S. Gel., Ep. d'Ov., Ars. 5108, fo136 vodans Gdf. Compl.); 1577 un brin + adj. « un peu » un brin sot (Belleau, La Reconn., 4, ibid.); b) 1471 « filament délié de chanvre, de lin » d'où drap de brin (Compt. du R. René, p. 285, Lecoy dans Gdf.); 2. 1611 « rejeton qui pousse droit d'une souche restée en terre lorsque l'arbre a été coupé » (Coutumes de la ville et jurisdiction de Poperinghe, titre VI, art. premier dans Nouv. coutumier génér., t. 1, p. 931, col. b); 1718 fig. un beau brin de fille, un beau brin de femme (Ac.). Orig. obsc. L'hyp. d'un empr. à un gaul. *brinos « verge, baguette » (REW3, no1304) fait difficulté étant donné le manque de fondement de l'étymon dans les lang. celt.; l'étymon lat. primus (EWFS2), par l'intermédiaire du prov., fait difficulté des points de vue phonét. et sémantique.